英国留学丨巴斯大学口译与翻译专业申请详解

2020-07-06 14:42:10 · 小满留学

英国巴斯大学是最受联合国(United Nations,UN)推崇的三大同声翻译院校之一,是所有从事翻译行业的人的梦想学校。巴斯大学的的口译与翻译专业,多年来造就了无数的翻译专家,是翻译领域中的翘楚。

一、巴斯大学口译与翻译专业【概况】巴斯大学的口译与翻译专业,是欧洲议会(European Parliament,EP)特别拨款给巴斯大学所设立,旨为UN和EP输送优秀翻译人才,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

巴斯大学口译与翻译专业多年来培养了众多翻译专家,在翻译领域处于领先地位。

【优势】巴斯大学口译与翻译专业注重实践课程,而不是单纯的学术理论。学生有机会参加在欧洲举行的联合国会议,并邀请著名的笔译和口译人员进行讲座。该项目接受任何学术背景和领域的申请人。

二世。课程概述

巴斯大学目前开设口译和翻译两个专业:

1. MA Interpreting & Translating;

2. MA Translation with Business Interpreting。

MA Interpreting &Translatin旨在为有意从事专业口译和翻译的语言学人才而设计, 课程开设的时间比较久远,已有超过4年的历史!

MA Translation with Business Interpreting,则是基于MA Interpreting & Translation得到学生的热烈反响后,专门为商务口译与翻译(中英方向)的学生设立的,对中国留学生更具有针对性。

三世。课程结构

1、MA Interpreting & Translating:

本课程主要提供以下语言翻译指导:

1中国;

2法国;

3德国;

4意大利;

5俄罗斯;

6西班牙语。

课程设置

Consecutive Interpreting(必修课,贯穿全年)

Simultaneous Interpreting(必修课,贯穿全年)

Liaison/Public Service Interpreting(必修课,贯穿全年)

Public Speaking(选修课,第一学期)

Professional TranslationⅠ(选修课,第一学期)

Professional TranslationⅡ(选修课,第二学期)

Using Technology in the T & T Industry (选修课,第二学期)

Dissertation:15, word thesis: annotated translation or a project type (毕业论文)

(备注:a. Liaison和Public ServiceInterpreting课程有时候会全程录像,考试也是录像形式;b. 还有一个不得不提的Mini-Conference,这个迷你会议算是巴斯大学的一大特色,英中和其他欧语系的同学共同参与,中英法德意西俄等多种语言一起参与,每次都有不同的题目,大家一起讨论一个什么议题,然后提出一个什么草案,最后投票通过或考否决,全面模仿联合国的真实场景。)

2、MA Translation with Business Interpreting:

课程设置

第一学期:

Liaison Interpreting for Business

Chinese to English Translation 1

English to Chinese Translation 1

Management and Enterprise Skills for Translators and Interpreters

第二个semester:

Liaison Interpreting for Business

Chinese to English Translation 2

English to Chinese Translation 2

Using Technology in the Translation Industry

Advanced Translation for Business

入学要求

巴斯大学对学生的口译和翻译专业背景没有要求。来自不同专业背景和领域的学生均可申请。

巴斯大学的口译和翻译水平一般不高,但语言要求相对较高:

1)MA Interpreting & Translation要求母语是汉语或俄罗斯语,同时要求雅思7.5分,单项不低于6.5(汉语翻译方向的申请人,单项里的口语更是不能低于7.!),这个要求是必须的也是最重要的!

2)MA Translation with Business Interpreting要求母语是汉语或英语,同时要求雅思总分7.5,写作不低于7,其他单项不低于6.5。

诉申请过程

申请的最后期限

1、MA Interpreting & Translation:一般在每年的1月31日左右(汉语翻译方向)、一般在每年的6月3日左右(俄罗斯语翻译方向)。

2、MA Translation with Business Interpreting:一般在每年的2月28日左右。

申请费:£5

申请巴思大学口译及笔译课程通常要经过三轮筛选:

在第一轮申请中,申请人必须提交符合专业要求的语言成绩。

第二轮是专业笔试。通过第一轮考试的合格申请者将接受笔试,包括六篇书面翻译和两篇口译,并在一周内寄回学校。这就要求申请人具备一定的专业知识水平和在时间压力下完成高质量翻译工作的能力。

对于想要申请口译和翻译专业的学生来说,他们应该更加频繁地练习,涵盖多种风格。他们不仅要重视文学翻译,毕竟非文学翻译是他们今后工作的重点。同时,要注意多方面知识的积累,如金融、政治、法律等,这样在翻译过程中才能熟练掌握。

第三轮是专业面试。学校根据学生的笔试成绩挑选出最优秀的学生进行面试。面试时间通常从每年的1月到4月。巴斯大学的老师们将来到中国,对所有合格的学生进行面试,测试他们的综合能力。

面试是通常不包括即兴演讲和视译,简单来说,巴斯大学的口译专业的应用程序,在逻辑思维的基础上,申请人的翻译,储备水平和信息同时也注意申请人是否具有良好的应变能力,这些都是成为一个好翻译的基本素质之一。

第六,关于面试的一些事情

以下是巴斯大学翻译人员对一些问题的回答。

Q1: 学生是否能选择面试的地点?A:不能,但是如有特殊的面试更改地点要求,学生可以在收到面试地点邮件后,迅速回复邮件提出更改面试地点。Q2:巴斯面试点有哪些?A:上海,北京,今年加了台湾的面试。Q3:学生是否可以申请视频面试?A:一般情况下不可以,如果有十分特殊的情况是可以申请skype 面试的。Q4:读巴斯同传口译是否有母语是英语的人?A:是,前年有4位学生母语是英语的学习这个专业。Q5:巴斯同传专业毕业后学生的毕业去向?A:译员、老师、自由工作者等。表现突出的有2名学生被联合国接纳为翻译人员,1名在上海商会担任译员。其他就业也很好,比如:英国德勤负责远东地区的咨询组长,上海德勤的首席翻译,宁波诺丁汉同传专业的老师,中山大学专业老师,大连外国语大学老师等等。Q6:巴斯申请学校的入学标准?A:雅思的入学要求会有变化,对于单项成绩的要求会有所提高。但是对于中国哪些大学的学生可以提交申请,会在今年的要求的基础上有所变化,教授会考虑排名虽然靠后但是专业成绩很好、雅思成绩很高的学生,比如大连外国语大学等学校的申请人。同时也接受自考本科的学生,只要成绩够优秀。Q7:今年一共面试的人数和招收的人数?A:一共面试8人左右,招收4人左右。Q8:面试中,学生出现的问题?A:1. 看问题不够透彻,不太了解时事政治。无法抓住问题的关键。而那些关心社会,时事政治,有很强的洞察力,对问题深入分析思考并具有把控能力的学生,通常会让面试老师眼前一亮。面试题举例:Do you believe the life in the outer space? 学生完全可以讲述关于目前人类对于火星的一些相关探索等。2. 现场翻译,要体现出对文章真正的理解。而并非只是字面上和原文的翻译。3. 表达能力不够,中文水平也不够好。4. 思路不够清晰,想到哪里说哪里。5. 对于总结,只需要流利的讲出来几点,因为没有硬性要求,所以想到几点说几点,不要硬说。Q9:学生如何准备面试?A:多关心了解时事新闻,要冷静,从不同的角度去分析问题,锻炼回答问题的逻辑性,学习换角度思考问题。视译面试老师很注重翻译句子的结构,看完材料能不能在短时间理解并再次复述。专业词不翻译出来可以,但是思路要敏捷,不能逐字翻译,要注重句子段落的整体性。平时要多读多看卫报以及英国人写的原著文章。Q1: 学生在申请之前,需要参加国内的翻译培训吗?A:不需要。我们希望学生在入读巴斯课程之前有个良好的习惯。参加培训会养成一些不太好的习惯,纠正起来会很难,耽误时间。

Q11:申请材料注意点有哪些?A:雅思很重要,雅思成绩更看中口语和写作。PS的重点在于语法和用词的准确度,无需长篇大论,只需要阐述为什么要申请巴斯、为什么要选择口译专业,以及个人的职业发展有什么规划。Q12:笔试中出现的问题?A:有的学生英文翻译中文不错,但是中文翻译英文不够好。主要原因中文基础不够踏实。Q13:这个专业去各国学习交流的机会有哪些?A:学生可以去维也纳、曼谷、日内瓦、内罗毕等地现场实习,通常时间在2月、4月。时间通常是一周左右。内容为在实际会议里,真实现场模拟练习。Q14:今年同传专业扩招到4人,对于老师是否有感到不一样的地方?对于学生来说,扩招是否会影响教学质量?A:有。我们是把学生分成7个人为一个班级的,同样的课要教6遍,是很累。另一方面,要安排所有学生的实习,很难。但今年刚刚签订了在伦敦的国际海事组织的协议,为学生又曾加了一个丰富的实习经历。Q15:目前英国有几所大学和联合国签署了培训口译的备忘录?A: 巴斯是唯一一所。去年巴斯大学该专业2名学生还未毕业,就已经开始被联合国录用了。Q16:每年在Waiting List上的学生,是否有机会最终被录取?A:每年都会有,而且实际的情况是有些从waiting list中选上的同学,在后来的学习中,不乏进步飞快的学生,学习的秘诀就是勤奋。Q17:面试结果会在几周内出?A:学校会在2周内陆续的给参加者面试的结果,请大家耐心等待。

以上就是关于英国留学丨巴斯大学口译与翻译专业申请详解的详细信息,如果有任何疑问或是更多问题,可以随时点击小满客服老师进行咨询,小满留学帮你牵手英美名校~​
热门推荐 相关阅读
更多

地址:北京市朝阳区呼家楼京广中心商务楼10层
(呼家楼地铁D口向南50米)